第1765章(2 / 2)

“这还不直白?日期和具体时间都明写着。”

襄王随口道:“现在是三月,也就是甲寅月,第一行的‘庚子日’不就是今天吗?

下面的荒鸡正,日旦三。

荒鸡指的是鸡鸣,也就是丑时。

荒鸡正,指的就是丑时正。

日旦指的则是昼夜交替,也就是寅时。三应该就是三刻。

所以日旦三,指的就是寅时三刻。

换句话来说,这九个字的意思不就是,今晚丑时正刻到寅时三刻,就是交易的时间吗?”

萧令月听着他信口拈来的解释,一时陷入了沉默:“”

她总算明白自己为什么不懂这封信了。

因为计算时间的方式不一样。

古代把一天划分成十二个时辰,按照子丑寅卯排列,一个时辰等于现代的两个小时。

每一个时辰又有许多别称,比如荒鸡、日旦、夕食等等。

这对古人来说是十分熟悉的名词。

一听就懂。

萧令月却习惯用现代的二十四小时来计算时间,虽然也知道子丑寅卯,却不常用,更何况信纸上写的还是时辰的别称,对她来说就更生僻了。

日期更是如此。

什么乙亥、庚子,这些名词对萧令月来说,都是不常用的。

她一时半会压根联想不起来。

襄王不一样,他和仲荣贵一样,是土生土长的古人。

平时计算时间用的就是子丑寅卯,因此一信纸上的九个字,立刻就明白了。