一帮家长刷新了对自家孩子的认知,因为在她们的印象中,那都是一群调皮捣蛋的小鬼,哪怕不调皮,也只是些惦记着吃喝玩乐的孩子,哪里干得出这等大事哟。
赫蒂的妈妈,路易斯太太琢磨了半天,忍不住问道:“城里的医生真能做到起死回生——老天爷,我这辈子从来没见过这种稀奇事儿,要是真能做到,一千镑其实也不算太多。”
“那当然是不可能的,”玛希说,“只有上帝才拥有操控生死的权柄,凡夫俗子怎能做到呢,不过是个夺人眼球的故事,不值得相信。”
“不过,”她又说,“既然孩子们愿意相信这个,我们最好还是不要戳破他们美好的愿景。”
即便“起死回生”并不存在,但孩子们的心意不应辜负。
经过一番商讨,家长们一致同意请法莫尔先生把这笔钱捎给戴维斯夫妇,如果不够的话,她们愿意解囊相助,好让戴维斯夫妇度过难关,至于孩子们,还是干点儿这个年纪该干的事,老老实实上学去吧。
第二天,法莫尔先生肩负着所有人的期望,驾着马车去城里探望戴维斯夫妇去了。
第93章 自从法莫尔先生走了以后,麦卡立什的孩子们总是提起他,每个孩子都……
自从法莫尔先生走了以后, 麦卡立什的孩子们总是提起他,每个孩子都希望他能带回一星半点的消息。
比如莎莉的爸爸现在是活着呢,还是死了呢?
比如那位名叫莱尔的医生一天能够复活几个人,是不是真的有报纸上说的那么厉害?
还有复活仪式能够让人围观吗, 最多能让多少人围观?因为到目前为止已经有五十个孩子(囊括各个年龄段, 最小的只有两岁, 最大的有十六岁),表示自己想要见识见识死而复生的名场面。
仅仅五天之后,法莫尔先生就回来了(对于那些翘首以盼的孩子来说,五天时间就像五年那么长)。
和他一起回来的, 还有班森和戴维斯夫妇。
——是的,传闻中差不多已经是个死人的戴维斯先生回来了。
几个在村口玩耍的男孩最先发现了这个惊天动地的大新闻,立马像头驴子一样扯着嗓子叫起来:“戴维斯先生活着回来了!”
“天哪,你们看到了吗,莎莉的爸爸居然回来了!”
孩子们奔走相告, 惹得村子里的狗汪汪吠个不停, 猫也跟着呜哇呜哇叫了起来,无数张熟悉的面孔从一栋栋房子里探了出来,仔细倾听那些孩子的鬼吼鬼叫,当他们听清鬼叫的内容, 脸上情不自禁露出轻松愉快的笑容——原来是木匠吉尔·戴维斯回来了,这可是个天大的好消息。
十分钟内, “吉尔·戴维斯活着回来了”的消息就从村头传到了村尾。
听到消息的那一刻,莎莉变成了一根既不能说话,也不能动弹的木头。
“听到了吗, 你爸爸回来啦!”莫莉快活地摇晃着莎莉的胳膊。
莎莉两眼发直,神情恍惚。
莫莉伸手在她面前挥了挥手, 她还是一动不动。
“坏了,莎莉变成小傻子啦!”莫莉急得叫了起来,这可怎么办哟,好不容易莎莉的爸爸回来了,莎莉却高兴过了头,变成了一个小傻瓜!
很快,驾着马车的法莫尔先生就沿着蜿蜒的小道从山坡的另一面出现,他的旁边坐着班森,后面坐着戴维斯先生和戴维斯太太,戴维斯先生的两条胳膊和一条腿都打着绷带和夹板,看起来伤得不轻,不过面貌还算精神,一帮孩子追在马车后,跑啊,跳啊,叫啊,喊啊,闹嚷嚷,乱哄哄,像是在追逐什么大人物一样。